|
| surah / surat : Al-'Alaq Ayat : 11 |
|
|
اَرَءَيۡتَ اِنۡ كَانَ عَلَى الۡهُدٰٓىۙ ﴿۱۱﴾
|
| أَرَءَيْتَ |
| apakah kamu lihat/pendapatmu |
|
 |
ara-ayta in kaana 'alaa alhudaa
|
| 11. bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu berada di atas kebenaran, |
|
|
| surah / surat : Al-'Alaq Ayat : 12 |
|
|
اَوۡ اَمَرَ بِالتَّقۡوٰىۙ ﴿۱۲﴾
|
| بِٱلتَّقْوَىٰٓ |
| dengan taqwa |
|
 |
aw amara bialttaqwaa
|
| 12. atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)? |
|
|
| surah / surat : Al-'Alaq Ayat : 13 |
|
|
اَرَءَيۡتَ اِنۡ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىؕ ﴿۱۳﴾
|
| أَرَءَيْتَ |
| apakah kamu lihat/pendapatmu |
| وَتَوَلَّىٰٓ |
| dan dia berpaling |
|
 |
ara-ayta in kadzdzaba watawallaa
|
| 13. Bagaimana pendapatmu jika orang yang melarang itu mendustakan dan berpaling? |
|
|
| surah / surat : Al-'Alaq Ayat : 14 |
|
|
اَلَمۡ يَعۡلَمۡ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىؕ ﴿۱۴﴾
|
| أَلَمْ |
| apakah tidak/tidaklah |
| بِأَنَّ |
| bahwa sesungguhnya |
|
 |
alam ya'lam bi-anna allaaha yaraa
|
| 14. Tidaklah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat segala perbuatannya? |
|
|
| surah / surat : Al-'Alaq Ayat : 15 |
|
|
كَلَّا لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَنۡتَهِ ۙ لَنَسۡفَعًۢا بِالنَّاصِيَةِۙ ﴿۱۵﴾
|
| لَنَسْفَعًۢا |
| niscaya kami pegang/tarik |
| بِٱلنَّاصِيَةِ |
| dengan umbun-umbun |
|
 |
kallaa la-in lam yantahi lanasfa'an bialnnaasiyati
|
15. Ketahuilah, sungguh jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya [1592],
[1592] Maksudnya: memasukkannya ke dalam neraka dengan menarik kepalanya. |
|
|
| surah / surat : Al-'Alaq Ayat : 16 |
|
|
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ۚ ﴿۱۶﴾
|
|
|
 |
naasiyatin kaadzibatin khaathi-atin
|
| 16. (yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan lagi durhaka. |
|
|
| surah / surat : Al-'Alaq Ayat : 17 |
|
|
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهٗ ۙ ﴿۱۷﴾
|
| فَلْيَدْعُ |
| maka hendaklah dia memanggil |
| نَادِيَهُۥ |
| kaum/golongannya |
|
 |
falyad'u naadiyahu
|
| 17. Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya), |
|
|
| surah / surat : Al-'Alaq Ayat : 18 |
|
|
سَنَدۡعُ الزَّبَانِيَةَ ۙ ﴿۱۸﴾
|
| سَنَدْعُ |
| kelak Kami memanggil |
|
 |
sanad'u alzzabaaniyata
|
18. kelak Kami akan memanggil malaikat Zabaniyah [1593],
[1593] Malaikat Zabaniyah ialah malaikat yang menyiksa orang-orang yang berdosa di dalam neraka. |
|
|
| surah / surat : Al-'Alaq Ayat : 19 |
|
|
كَلَّا ؕ لَا تُطِعۡهُ وَاسۡجُدۡ وَاقۡتَرِبْ۩ ﴿۱۹﴾
|
| تُطِعْهُ |
| kamu patuh kepadanya |
| وَٱقْتَرِب |
| dan dekatkanlah |
|
 |
kallaa laa tuthi'hu wausjud waiqtarib
|
19. sekali-kali jangan, janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah dan dekatkanlah (dirimu kepada Tuhan).
|
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar