|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 11 |
|
|
وَمَا يُغۡنِىۡ عَنۡهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰىؕ ﴿۱۱﴾
|
| يُغْنِى |
| mencukupi/berguna |
| عَنْهُ |
| dari padanya/baginya |
| تَرَدَّىٰٓ |
| ia telah binasa |
|
 |
wamaa yughnii 'anhu maaluhu idzaa taraddaa
|
| 11. Dan hartanya tidak bermanfaat baginya apabila ia telah binasa. |
|
|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 12 |
|
|
اِنَّ عَلَيۡنَا لَـلۡهُدٰىۖ ﴿۱۲﴾
|
| لَلْهُدَىٰ |
| kesudahan/akherat |
|
 |
inna 'alaynaa lalhudaa
|
| 12. Sesungguhnya kewajiban Kamilah memberi petunjuk, |
|
|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 13 |
|
|
وَاِنَّ لَـنَا لَـلۡاٰخِرَةَ وَالۡاُوۡلٰى ﴿۱۳﴾
|
| وَإِنَّ |
| dan sesungguhnya akherat dan dunia itu adalah bagi Kami |
| لَنَا |
| maka Aku peringatkan kamu |
| وَٱلْأُولَىٰ |
| menyala-nyala |
|
 |
wa-inna lanaa lal-aakhirata waal-uulaa
|
| 13. dan sesungguhnya kepunyaan Kamilah akhirat dan dunia. |
|
|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 14 |
|
|
فَاَنۡذَرۡتُكُمۡ نَارًا تَلَظّٰىۚ ﴿۱۴﴾
|
| فَأَنذَرْتُكُمْ |
| maka peringatkanlah |
|
 |
fa-andzartukum naaran talazhzhaa
|
| 14. Maka, kami memperingatkan kamu dengan neraka yang menyala-nyala. |
|
|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 15 |
|
|
لَا يَصۡلٰٮهَاۤ اِلَّا الۡاَشۡقَىۙ ﴿۱۵﴾
|
| يَصْلَىٰهَآ |
| masuk kedalamnya |
|
 |
laa yashlaahaa illaa al-asyqaa
|
| 15. Tidak ada yang masuk ke dalamnya kecuali orang yang paling celaka, |
|
|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 16 |
|
|
الَّذِىۡ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىؕ ﴿۱۶﴾
|
| وَتَوَلَّىٰ |
| dan berpaling |
|
 |
alladzii kadzdzaba watawallaa
|
| 16. yang mendustakan (kebenaran) dan berpaling (dari iman). |
|
|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 17 |
|
|
وَسَيُجَنَّبُهَا الۡاَتۡقَىۙ ﴿۱۷﴾
|
| وَسَيُجَنَّبُهَا |
| dan akan dijauhkan-dia |
|
 |
wasayujannabuhaa al-atqaa
|
| 17. Dan kelak akan dijauhkan orang yang paling takwa dari neraka itu, |
|
|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 18 |
|
|
الَّذِىۡ يُؤۡتِىۡ مَالَهٗ يَتَزَكّٰىۚ ﴿۱۸﴾
|
| مَالَهُۥ |
| apa yang dia miliki (hartanya) |
|
 |
alladzii yu/tii maalahu yatazakkaa
|
| 18. yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya, |
|
|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 19 |
|
|
وَمَا لِاَحَدٍ عِنۡدَهٗ مِنۡ نِّعۡمَةٍ تُجۡزٰٓىۙ ﴿۱۹﴾
|
|
|
 |
wamaa li-ahadin 'indahu min ni'matin tujzaa
|
| 19. padahal tidak ada seseorangpun memberikan suatu ni'mat kepadanya yang harus dibalasnya, |
|
|
| surah / surat : Al-Lail Ayat : 20 |
|
|
اِلَّا ابۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ الۡاَعۡلٰىۚ ﴿۲۰﴾
|
| ٱلْأَعْلَىٰ |
| yang Maha Tinggi |
|
 |
illaa ibtighaa-a wajhi rabbihi al-a'laa
|
| 20. tetapi (dia memberikan itu semata-mata) karena mencari keridhaan Tuhannya yang Maha TInggi. |
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar