|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 1 |
|
|
لَاۤ اُقۡسِمُ بِهٰذَا الۡبَلَدِۙ ﴿۱﴾
|
|
|
 |
laa uqsimu bihaadzaa albaladi
|
| 1. Aku benar-benar bersumpah dengan kota ini (Mekah), |
|
|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 2 |
|
|
وَاَنۡتَ حِلٌّ ۢ بِهٰذَا الۡبَلَدِۙ ﴿۲﴾
|
|
|
 |
wa-anta hillun bihaadzaa albaladi
|
| 2. dan kamu (Muhammad) bertempat di kota Mekah ini, |
|
|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 3 |
|
|
وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَ ۙ ﴿۳﴾
|
| وَلَدَ |
| ia lahirkan (anak) |
|
 |
wawaalidin wamaa walada
|
| 3. dan demi bapak dan anaknya. |
|
|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 4 |
|
|
لَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ فِىۡ كَبَدٍؕ ﴿۴﴾
|
| خَلَقْنَا |
| Kami telah menciptakan |
|
 |
laqad khalaqnaa al-insaana fii kabadin
|
| 4. Sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia berada dalam susah payah. |
|
|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 5 |
|
|
اَيَحۡسَبُ اَنۡ لَّنۡ يَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ اَحَدٌ ۘ ﴿۵﴾
|
| أَيَحْسَبُ |
| apakah (manusia) menyangka |
|
 |
ayahsabu an lan yaqdira 'alayhi ahadun
|
| 5. Apakah manusia itu menyangka bahwa sekali-kali tiada seorangpun yang berkuasa atasnya? |
|
|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 6 |
|
|
يَقُوۡلُ اَهۡلَكۡتُ مَالًا لُّبَدًا ؕ ﴿۶﴾
|
| أَهْلَكْتُ |
| aku telah binasakan/habiskan |
|
 |
yaquulu ahlaktu maalan lubadaan
|
| 6. Dan mengatakan: "Aku telah menghabiskan harta yang banyak". |
|
|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 7 |
|
|
اَيَحۡسَبُ اَنۡ لَّمۡ يَرَهٗۤ اَحَدٌ ؕ ﴿۷﴾
|
| أَيَحْسَبُ |
| apakah ia menyangka |
|
 |
ayahsabu an lam yarahu ahadun
|
| 7. Apakah dia menyangka bahwa tiada seorangpun yang melihatnya? |
|
|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 8 |
|
|
اَلَمۡ نَجۡعَلۡ لَّهٗ عَيۡنَيۡنِۙ ﴿۸﴾
|
|
|
 |
alam naj'al lahu 'aynayni
|
| 8. Bukankah Kami telah memberikan kepadanya dua buah mata, |
|
|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 9 |
|
|
وَلِسَانًا وَّشَفَتَيۡنِۙ ﴿۹﴾
|
| وَلِسَانًا |
| dan lisan/lidah |
| وَشَفَتَيْنِ |
| dan dua buah bibir |
|
 |
walisaanan wasyafatayni
|
| 9. lidah dan dua buah bibir. |
|
|
| surah / surat : Al-Balad Ayat : 10 |
|
|
وَهَدَيۡنٰهُ النَّجۡدَيۡنِۚ ﴿۱۰﴾
|
| وَهَدَيْنَٰهُ |
| dan Kami telah tunjukannya |
|
 |
wahadaynaahu alnnajdayni
|
10. Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan[1579],
[1579] Yang dimaksud dengan "dua jalan" ialah jalan kebajikan dan jalan kejahatan. |
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar