|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 101 |
|
|
وَلَقَدْ |
dan sesungguhnya |
جَآءَتْهُمْ |
telah datang kepada mereka |
رُسُلُهُم |
Rasul-Rasul mereka |
بِٱلْبَيِّنَٰتِ |
dengan bukti-bukti |
لِيُؤْمِنُوا۟ |
untuk mereka beriman |
كَذَّبُوا۟ |
mereka telah mendustakan |
ٱلْكَٰفِرِينَ |
orang-orang kafir |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a101.png) |
tilka alquraa naqushshu 'alayka min anbaa-ihaa walaqad jaa-at-hum rusuluhum bialbayyinaati famaa kaanuu liyu/minuu bimaa kadzdzabuu min qablu kadzaalika yathba'u allaahu 'alaa quluubi alkaafiriina
|
101. Negeri-negeri (yang telah Kami binasakan) itu, Kami ceritakan
sebagian dari berita-beritanya kepadamu. Dan sungguh telah datang kepada
mereka rasul-rasul mereka dengan membawa bukti-bukti yang nyata, maka
mereka (juga) tidak beriman kepada apa yang dahulunya mereka telah
mendustakannya. Demikianlah Allah mengunci mata hati orang-orang kafir. |
|
|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 102 |
|
|
لِأَكْثَرِهِم |
bagi kebanyakan mereka |
وَجَدْنَآ |
Kami mendapati |
أَكْثَرَهُمْ |
kebanyakan mereka |
لَفَٰسِقِينَ |
sungguh orang-orang fasik |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a102.png) |
wamaa wajadnaa li-aktsarihim min 'ahdin wa-in wajadnaa aktsarahum lafaasiqiina
|
102. Dan Kami tidak mendapati kebanyakan mereka memenuhi janji.
Sesungguhnya Kami mendapati kebanyakan mereka orang-orang yang fasik. |
|
|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 103 |
|
|
بَعْدِهِم |
sesudah mereka (rasul-rasul) |
بِـَٔايَٰتِنَآ |
dengan ayat-ayat Kami |
وَمَلَإِي۟هِۦ |
dan pemuka-pemukanya |
فَظَلَمُوا۟ |
lalu mereka mengingkari |
فَٱنظُرْ |
maka perhatikanlah |
ٱلْمُفْسِدِينَ |
orang-orang yang membuat kerusakan |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a103.png) |
tsumma ba'atsnaa min ba'dihim muusaa bi-aayaatinaa ilaa fir'awna wamala-ihi fazhalamuu bihaa faunuzhur kayfa kaana 'aaqibatu almufsidiina
|
103. Kemudian Kami utus Musa sesudah rasul-rasul itu dengan membawa
ayat-ayat Kami kepada Fir'aun [553] dan pemuka-pemuka kaumnya, lalu
mereka mengingkari ayat-ayat itu. Maka perhatikanlah bagaimana akibat
orang-orang yang membuat kerusakan.
[553] Fir'aun adalah gelar bagi raja-raja Mesir purbakala. Menurut
sejarah, Fir'aun di masa Nabi Musa a.s. ialah Menephthah (1232-1224
###.) anak dari Ramses. |
|
|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 104 |
|
|
ٱلْعَٰلَمِينَ |
semesta alam |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a104.png) |
waqaala muusaa yaa fir'awnu innii rasuulun min rabbi al'aalamiina
|
104. Dan Musa berkata: "Hai Fir'aun, sesungguhnya aku ini adalah seorang utusan dari Tuhan semesta alam, |
|
|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 105 |
|
|
جِئْتُكُم |
aku datang kepadamu |
بِبَيِّنَةٍ |
dengan bukti-bukti nyata |
فَأَرْسِلْ |
maka lepaskanlah |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a105.png) |
haqiiqun 'alaa an laa aquula 'alaa allaahi illaa alhaqqa qad ji/tukum bibayyinatin min rabbikum fa-arsil ma'iya banii israa-iila
|
105. wajib atasku tidak mengatakan sesuatu terhadap Allah, kecuali yang
hak. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata
dari Tuhanmu, maka lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama aku". |
|
|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 106 |
|
|
بِـَٔايَةٍ |
dengan suatu ayat/bukti |
ٱلصَّٰدِقِينَ |
orang-orang yang benar |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a106.png) |
qaala in kunta ji/ta bi-aayatin fa/ti bihaa in kunta mina alshshaadiqiina
|
106. Fir'aun menjawab: "Jika benar kamu membawa sesuatu bukti, maka
datangkanlah bukti itu jika (betul) kamu termasuk orang-orang yang
benar". |
|
|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 107 |
|
|
فَأَلْقَىٰ |
maka ia menjatuhkan |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a107.png) |
fa-alqaa 'ashaahu fa-idzaa hiya tsu'baanun mubiinun
|
107. Maka Musa menjatuhkan tongkat-nya, lalu seketika itu juga tongkat itu menjadi ular yang sebenarnya. |
|
|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 108 |
|
|
بَيْضَآءُ |
putih (bercahaya) |
لِلنَّٰظِرِينَ |
bagi orang-orang yang melihat |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a108.png) |
wanaza'a yadahu fa-idzaa hiya baydaau lilnnaatsiriina
|
108. Dan ia mengeluarkan tangannya, maka ketika itu juga tangan itu
menjadi putih bercahaya (kelihatan) oleh orang-orang yang melihatnya. |
|
|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 109 |
|
|
لَسَٰحِرٌ |
sungguh ahli sihir |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a109.png) |
qaala almalau min qawmi fir'awna inna haadzaa lasaahirun 'aliimun
|
109. Pemuka-pemuka kaum Fir'aun berkata: "Sesungguhnya Musa ini adalah ahli sihir yang pandai, |
|
|
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 110 |
|
|
يُخْرِجَكُم |
mengeluarkan kamu |
تَأْمُرُونَ |
kamu perintahkan |
|
![](http://www.surah.my/images/s007/a110.png) |
yuriidu an yukhrijakum min ardhikum famaatsaa ta/muruuna
|
110. yang bermaksud hendak mengeluarkan kamu dari negerimu". (Fir'aun berkata): "Maka apakah yang kamu anjurkan?" |
|
Tidak ada komentar:
Posting Komentar