Kamis, 06 Februari 2014

Al-Maidah ayat : 71-80

Al-Maidah, 120 ayat

 <<<456789101112>

 

surah / surat : Al-Maidah Ayat : 71
mp3 
وَحَسِبُوٓا۟
dan mereka mengira
أَلَّا
bahwa tidak akan
تَكُونَ
terjadi
فِتْنَةٌ
bencana
فَعَمُوا۟
maka mereka menjadi buta
وَصَمُّوا۟
dan mereka menjadi tuli
ثُمَّ
kemudian
تَابَ
menerima taubat
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيْهِمْ
atas mereka
ثُمَّ
kemudian
عَمُوا۟
mereka menjadi buta
وَصَمُّوا۟
dan mereka menjadi tuli
كَثِيرٌ
kebanyakan
مِّنْهُمْ
diantara mereka
وَٱللَّهُ
dan Allah
بَصِيرٌۢ
Maha Melihat
بِمَا
dengan/terhadap apa
يَعْمَلُونَ
mereka kerjakan

wahasibuu allaa takuuna fitnatun fa'amuu washammuu tsumma taaba allaahu 'alayhim tsumma 'amuu washammuu katsiirun minhum waallaahu bashiirun bimaa ya'maluuna
71. Dan mereka mengira bahwa tidak akan terjadi suatu bencanapun (terhadap mereka dengan membunuh nabi-nabi itu), maka (karena itu) mereka menjadi buta dan pekak, kemudian Allah menerima taubat mereka, kemudian kebanyakan dari mereka buta dan tuli (lagi). Dan Allah Maha Melihat apa yang mereka kerjakan.
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 72
mp3 
لَقَدْ
sesungguhnya
كَفَرَ
telah kafir
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
قَالُوٓا۟
(mereka) mengatakan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
هُوَ
Dia
ٱلْمَسِيحُ
Al Masih
ٱبْنُ
putera
مَرْيَمَ
Maryam
وَقَالَ
dan berkata
ٱلْمَسِيحُ
Al Masih
يَٰبَنِىٓ
Wahai keturunan
إِسْرَٰٓءِيلَ
Israil
ٱعْبُدُوا۟
sembahlah
ٱللَّهَ
Allah
رَبِّى
Tuhanku
وَرَبَّكُمْ
dan Tuhanmu
إِنَّهُۥ
sesungguhnya
مَن
barang siapa
يُشْرِكْ
mempersekutukan
بِٱللَّهِ
dengan/kepada Allah
فَقَدْ
maka sungguh
حَرَّمَ
mengharamkan
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيْهِ
atasnya
ٱلْجَنَّةَ
surga
وَمَأْوَىٰهُ
dan tempatnya
ٱلنَّارُ
neraka
وَمَا
dan tidaklah
لِلظَّٰلِمِينَ
orang-orang yang dzalim
مِنْ
dari
أَنصَارٍ
penolong

laqad kafara alladziina qaaluu inna allaaha huwa almasiihu ibnu maryama waqaala almasiihu yaa banii israa-iila u'buduu allaaha rabbii warabbakum innahu man yusyrik biallaahi faqad harrama allaahu 'alayhi aljannata wama/waahu alnnaaru wamaa lilzhzhaalimiina min anshaarin
72. Sesungguhnya telah kafirlah orang-orang yang berkata: "Sesungguhnya Allah ialah Al Masih putera Maryam", padahal Al Masih (sendiri) berkata: "Hai Bani Israil, sembahlah Allah Tuhanku dan Tuhanmu". Sesungguhnya orang yang mempersekutukan (sesuatu dengan) Allah, maka pasti Allah mengharamkan kepadanya surga, dan tempatnya ialah neraka, tidaklah ada bagi orang-orang zalim itu seorang penolongpun.
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 73
mp3 
لَّقَدْ
sesungguhnya
كَفَرَ
telah kafir
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
قَالُوٓا۟
(mereka) mengatakan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
ثَالِثُ
tiga
ثَلَٰثَةٍ
dari tiga
وَمَا
dan tidak
مِنْ
dari
إِلَٰهٍ
Tuhan
إِلَّآ
selain
إِلَٰهٌ
Tuhan
وَٰحِدٌ
satu/esa
وَإِن
dan jika
لَّمْ
tidak
يَنتَهُوا۟
mereka berhenti
عَمَّا
dari apa
يَقُولُونَ
mereka katakan
لَيَمَسَّنَّ
tentu akan menyentuh
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُوا۟
(mereka) kafir
مِنْهُمْ
diantara mereka
عَذَابٌ
siksa
أَلِيمٌ
pedih

laqad kafara alladziina qaaluu inna allaaha tsaalitsu tsalaatsatin wamaa min ilaahin illaa ilaahun waahidun wa-in lam yantahuu 'ammaa yaquuluuna layamassanna alladziina kafaruu minhum 'adzaabun aliimun
73. Sesungguhnya kafirlah orang0orang yang mengatakan: "Bahwasanya Allah salah seorang dari yang tiga", padahal sekali-kali tidak ada Tuhan selain dari Tuhan Yang Esa. Jika mereka tidak berhenti dari apa yang mereka katakan itu, pasti orang-orang yang kafir diantara mereka akan ditimpa siksaan yang pedih.
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 74
mp3 
أَفَلَا
maka mengapa tidak
يَتُوبُونَ
mereka bertaubat
إِلَى
kepada
ٱللَّهِ
Allah
وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ
dan mereka memohon ampun kepadaNya
وَٱللَّهُ
dan Allah
غَفُورٌ
Maha Pengampun
رَّحِيمٌ
Maha Penyayang

afalaa yatuubuuna ilaa allaahi wayastaghfiruunahu waallaahu ghafuurun rahiimun
74. Maka mengapa mereka tidak bertaubat kepada Allah dan memohon ampun kepada-Nya ?. Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 75
mp3 
مَّا
bukanlah
ٱلْمَسِيحُ
Al Masih
ٱبْنُ
putera
مَرْيَمَ
Maryam
إِلَّا
melainkan
رَسُولٌ
seorang Rasul
قَدْ
sungguh
خَلَتْ
telah berlalu
مِن
dari
قَبْلِهِ
sebelumnya
ٱلرُّسُلُ
beberapa Rasul
وَأُمُّهُۥ
dan ibunya
صِدِّيقَةٌ
seorang wanita yang sangat benar
كَانَا
adalah keduanya
يَأْكُلَانِ
keduanya memakan
ٱلطَّعَامَ
makanan
ٱنظُرْ
perhatikanlah
كَيْفَ
bagaimana
نُبَيِّنُ
Kami menjelaskan
لَهُمُ
bagi/kepada mereka
ٱلْءَايَٰتِ
keterangan-keterangan
ثُمَّ
kemudian
ٱنظُرْ
perhatikanlah
أَنَّىٰ
kemana
يُؤْفَكُونَ
mereka berpaling

maa almasiihu ibnu maryama illaa rasuulun qad khalat min qablihi alrrusulu waummuhu shiddiiqatun kaanaa ya/kulaani alththha'aama unzhur kayfa nubayyinu lahumu al-aayaati tsumma unzhur annaa yu/fakuuna
75. Al Masih putera Maryam itu hanyalah seorang Rasul yang sesungguhnya telah berlalu sebelumnya beberapa rasul, dan ibunya seorang yang sangat benar, kedua-duanya biasa memakan makanan [433]. Perhatikan bagaimana Kami menjelaskan kepada mereka (ahli kitab) tanda-tanda kekuasaan (Kami), kemudian perhatikanlah bagaimana mereka berpaling (dari memperhatikan ayat-ayat Kami itu).

[433]. Maksudnya ialah: bahwa Isa a.s. dan ibunya adalah manusia, yang memerlukan apa yang diperlukan manusia, seperti makan, minum dan sebagainya.
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 76
mp3 
قُلْ
katakanlah
أَتَعْبُدُونَ
mengapa kamu menyembah
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
مَا
apa
لَا
tidak
يَمْلِكُ
berkuasa
لَكُمْ
bagi/kepadamu
ضَرًّا
membahayakan
وَلَا
dan tidak
نَفْعًا
memberi manfaat
وَٱللَّهُ
dan Allah
هُوَ
Dia
ٱلسَّمِيعُ
Maha Mendengar
ٱلْعَلِيمُ
Maha Mengetahui

qul ata'buduuna min duuni allaahi maa laa yamliku lakum dharran walaa naf'an waallaahu huwa alssamii'u al'aliimu
76. Katakanlah: "Mengapa kamu menyembah selain daripada Allah, sesuatu yang tidak dapat memberi mudharat kepadamu dan tidak (pula) memberi manfa'at?" Dan Allah-lah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 77
mp3 
قُلْ
katakanlah
يَٰٓأَهْلَ
???
ٱلْكِتَٰبِ
Kitab
لَا
janganlah
تَغْلُوا۟
kamu berlebih-lebihan
فِى
dalam
دِينِكُمْ
agamamu
غَيْرَ
tidak/tanpa
ٱلْحَقِّ
kebenaran
وَلَا
dan janganlah
تَتَّبِعُوٓا۟
kamu mengikuti
أَهْوَآءَ
hawa nafsu
قَوْمٍ
kaum/orang-orang
قَدْ
sungguh
ضَلُّوا۟
mereka telah sesat
مِن
dari
قَبْلُ
sebelum
وَأَضَلُّوا۟
dan mereka menyesatkan
كَثِيرًا
kebanyakan
وَضَلُّوا۟
dan mereka sesat
عَن
dari
سَوَآءِ
lurus
ٱلسَّبِيلِ
jalan

qul yaa ahla alkitaabi laa taghluu fii diinikum ghayra alhaqqi walaa tattabi'uu ahwaa-a qawmin qad dhalluu min qablu wa-adhalluu katsiiran wadhalluu 'an sawaa-i alssabiili
77. Katakanlah: "Hai Ahli Kitab, janganlah kamu berlebih-lebihan (melampaui batas) dengan cara tidak benar dalam agamamu. Dan janganlah kamu mengikuti hawa nafsu orang-orang yang telah sesat dahulunya (sebelum kedatangan Muhammad) dan mereka telah menyesatkan kebanyakan (manusia), dan mereka tersesat dari jalan yang lurus".
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 78
mp3 
لُعِنَ
telah dikutuk
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُوا۟
(mereka) kafir
مِنۢ
dari
بَنِىٓ
Bani
إِسْرَٰٓءِيلَ
Israil
عَلَىٰ
atas
لِسَانِ
lisan
دَاوُۥدَ
Daud
وَعِيسَى
dan Isa
ٱبْنِ
putera
مَرْيَمَ
Maryam
ذَٰلِكَ
demikian
بِمَا
disebabkan
عَصَوا۟
mereka durhaka
وَّكَانُوا۟
dan adalah mereka
يَعْتَدُونَ
(mereka) melampaui batas

lu'ina alladziina kafaruu min banii israa-iila 'alaa lisaani daawuuda wa'iisaa ibni maryama dzaalika bimaa 'ashaw wakaanuu ya'taduuna
78. Telah dila'nati orang-orang kafir dari Bani Israil dengan lisan Daud dan 'Isa putera Maryam. Yang demikian itu, disebabkan mereka durhaka dan selalu melampaui batas.
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 79
mp3 
كَانُوا۟
mereka adalah
لَا
tidak
يَتَنَاهَوْنَ
saling melarang
عَن
dari
مُّنكَرٍ
perbuatan mungkar
فَعَلُوهُ
mereka lakukannya
لَبِئْسَ
sungguh amat buruk
مَا
apa
كَانُوا۟
mereka adalah
يَفْعَلُونَ
(mereka) perbuat

kaanuu laa yatanaahawna 'an munkarin fa'aluuhu labi/sa maa kaanuu yaf'aluuna
79. Mereka satu sama lain selalu tidak melarang tindakan munkar yang mereka perbuat. Sesungguhnya amat buruklah apa yang selalu mereka perbuat itu.
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 80
mp3 
تَرَىٰ
kamu melihat
كَثِيرًا
kebanyakan
مِّنْهُمْ
diantara mereka
يَتَوَلَّوْنَ
(mereka) menjadikan pemimpin
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُوا۟
(mereka) kafir
لَبِئْسَ
sungguh amat buruk
مَا
apa
قَدَّمَتْ
telah disediakan
لَهُمْ
bagi mereka
أَنفُسُهُمْ
diri mereka sendiri
أَن
bahwa
سَخِطَ
kemurkaan
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيْهِمْ
atas mereka
وَفِى
dan didalam
ٱلْعَذَابِ
siksaan
هُمْ
mereka
خَٰلِدُونَ
(mereka) kekal

taraa katsiiran minhum yatawallawna alladziina kafaruu labi/sa maa qaddamat lahum anfusuhum an sakhitha allaahu 'alayhim wafii al'adzaabi hum khaaliduuna
80. Kamu melihat kebanyakan dari mereka tolong-menolong dengan orang-orang yang kafir (musyrik). Sesungguhnya amat buruklah apa yang mereka sediakan untuk diri mereka, yaitu kemurkaan Allah kepada mereka; dan mereka akan kekal dalam siksaan.

<<<456789101112>

Tidak ada komentar:

Posting Komentar