Selasa, 11 Februari 2014

Al-A'raf ayat : 121-130

Al-A'raf, 206 ayat

 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 121
قَالُوٓا۟
mereka berkata
ءَامَنَّا
kami beriman
بِرَبِّ
kepada Tuhan
ٱلْعَٰلَمِينَ
semesta alam

qaaluu aamannaa birabbi al'aalamiina
121. Mereka berkata: "Kami beriman kepada Tuhan semesta alam,
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 122
رَبِّ
Tuhan
مُوسَىٰ
Musa
وَهَٰرُونَ
dan Harun

rabbi muusaa wahaaruuna
122. "(yaitu) Tuhan Musa dan Harun".
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 123
قَالَ
berkata
فِرْعَوْنُ
Fir'aun
ءَامَنتُم
apakah kamu beriman
بِهِۦ
dengannya/kepadanya
قَبْلَ
sebelum
أَنْ
sesungguhnya
ءَاذَنَ
memberi izin
لَكُمْ
kepadamu
إِنَّ
sesungguhnya
هَٰذَا
ini
لَمَكْرٌ
suatu muslihat
مَّكَرْتُمُوهُ
kamu telah merencanakannya
فِى
di dalam
ٱلْمَدِينَةِ
kota
لِتُخْرِجُوا۟
untuk kamu mengeluarkan
مِنْهَآ
dari padanya
أَهْلَهَا
penduduknya
فَسَوْفَ
maka kelak
تَعْلَمُونَ
kamu akan mengetahui

qaala fir'awnu aamantum bihi qabla an aadzana lakum inna haadzaa lamakrun makartumuuhu fii almadiinati litukhrijuu minhaa ahlahaa fasawfa ta'lamuuna
123. Fir'aun berkata: "Apakah kamu beriman kepadanya sebelum aku memberi izin kepadamu?, sesungguhnya (perbuatan ini) adalah suatu muslihat yang telah kamu rencanakan di dalam kota ini, untuk mengeluarkan penduduknya dari padanya; maka kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu ini);
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 124
لَأُقَطِّعَنَّ
sungguh aku akan memotong
أَيْدِيَكُمْ
tanganmu
وَأَرْجُلَكُم
dan kakimu
مِّنْ
dari
خِلَٰفٍ
berlainan
ثُمَّ
kemudian
لَأُصَلِّبَنَّكُمْ
sungguh aku akan menyalibmu
أَجْمَعِينَ
semuanya

lauqathi'anna aydiyakum wa-arjulakum min khilaafin tsumma laushallibannakum ajma'iina
124. demi, sesungguhnya aku akan memotong tangan dan kakimu dengan bersilang secara bertimbal balik [555], kemudian sungguh-sungguh aku akan menyalib kamu semuanya."

[555] Maksudnya: tangan kanan dan kaki kiri dan sebaliknya.
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 125
قَالُوٓا۟
mereka berkata
إِنَّآ
sesungguhnya kami
إِلَىٰ
kepada
رَبِّنَا
Tuhan kami
مُنقَلِبُونَ
dikembalikan

qaaluu innaa ilaa rabbinaa munqalibuuna
125. Ahli-ahli sihir itu menjawab: "Sesungguhnya kepada Tuhanlah kami kembali.
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 126
وَمَا
dan tidak
تَنقِمُ
kamu membalas dendam
مِنَّآ
dari kami
إِلَّآ
kecuali
أَنْ
bahwa
ءَامَنَّا
kami beriman
بِـَٔايَٰتِ
dengan ayat-ayat
رَبِّنَا
Tuhan kami
لَمَّا
setelah/ketika
جَآءَتْنَا
datang kepada kami
رَبَّنَآ
ya Tuhan kami
أَفْرِغْ
limpahkan
عَلَيْنَا
kepada kami
صَبْرًا
kesabaran
وَتَوَفَّنَا
dan wafatkan kami
مُسْلِمِينَ
orang-orang yang menyerahkan diri

wamaa tanqimu minnaa illaa an aamannaa bi-aayaati rabbinaa lammaa jaa-atnaa rabbanaa afrigh 'alaynaa shabran watawaffanaa muslimiina
126. Dan kamu tidak menyalahkan kami, melainkan karena kami telah beriman kepada ayat-ayat Tuhan kami ketika ayat-ayat itu datang kepada kami". (Mereka berdo'a): "Ya Tuhan kami, limpahkanlah kesabaran kepada kami dan wafatkanlah kami dalam keadaan berserah diri (kepada-Mu)".
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 127
وَقَالَ
dan berkata
ٱلْمَلَأُ
pemuka-pemuka
مِن
dari
قَوْمِ
kamu
فِرْعَوْنَ
Fir'aun
أَتَذَرُ
apakah kamu membiarkan
مُوسَىٰ
Musa
وَقَوْمَهُۥ
dan kaumnya
لِيُفْسِدُوا۟
untuk membuat kerusakan
فِى
di
ٱلْأَرْضِ
bumi
وَيَذَرَكَ
dan meninggalkan kamu
وَءَالِهَتَكَ
dan Tuhan-Tuhanmu
قَالَ
(Fir'aun) berkata
سَنُقَتِّلُ
kita akan membunuh
أَبْنَآءَهُمْ
anak-anak laki-laki mereka
وَنَسْتَحْىِۦ
dan kita biarkan hidup
نِسَآءَهُمْ
perempua-perempuan mereka
وَإِنَّا
dan sesungguhnya kita
فَوْقَهُمْ
diatas mereka
قَٰهِرُونَ
berkuasa

waqaala almalau min qawmi fir'awna atadzaru muusaa waqawmahu liyufsiduu fii al-ardhi wayadzaraka waaalihataka qaala sanuqattilu abnaa-ahum wanastahyii nisaa-ahum wa-innaa fawqahum qaahiruuna
127. Berkatalah pembesar-pembesar dari kaum Fir'aun (kepada Fir'aun): "Apakah kamu membiarkan Musa dan kaumnya untuk membuat kerusakan di negeri ini (Mesir) dan meninggalkan kamu serta tuhan-tuhanmu?". Fir'aun menjawab: "Akan kita bunuh anak-anak lelaki mereka dan kita biarkan hidup perempuan-perempuan mereka; dan sesungguhnya kita berkuasa penuh di atas mereka".
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 128
قَالَ
berkata
مُوسَىٰ
Musa
لِقَوْمِهِ
kepada kaumnya
ٱسْتَعِينُوا۟
mohon pertolongan
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَٱصْبِرُوٓا۟
dan bersabarlah
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلْأَرْضَ
bumi
لِلَّهِ
milik Allah
يُورِثُهَا
diwariskannya
مَن
siapa
يَشَآءُ
Dia kehendaki
مِنْ
dari
عِبَادِهِۦ
hamba-hambaNya
وَٱلْعَٰقِبَةُ
dan akibatnya
لِلْمُتَّقِينَ
bagi orang-orang yang bertakwa

qaala muusaa liqawmihi ista'iinuu biallaahi waishbiruu inna al-ardha lillaahi yuuritsuhaa man yasyaau min 'ibaadihi waal'aaqibatu lilmuttaqiina
128. Musa berkata kepada kaumnya: "Mohonlah pertolongan kepada Allah dan bersabarlah; sesungguhnya bumi (ini) kepunyaan Allah; dipusakakan-Nya kepada siapa yang dihendaki-Nya dari hamba-hamba-Nya. Dan kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertakwa."
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 129
قَالُوٓا۟
mereka berkata
أُوذِينَا
kami telah ditindas
مِن
dari
قَبْلِ
sebelum
أَن
akan
تَأْتِيَنَا
datang kepada kami
وَمِنۢ
dan dari
بَعْدِ
sesudah
مَا
apa
جِئْتَنَا
kamu datang kepada kami
قَالَ
(Musa) berkata
عَسَىٰ
mudah-mudahan
رَبُّكُمْ
Tuhanmu
أَن
akan
يُهْلِكَ
membinasakan
عَدُوَّكُمْ
musuhmu
وَيَسْتَخْلِفَكُمْ
dan menjadikan kamu khalifah
فِى
di
ٱلْأَرْضِ
bumi
فَيَنظُرَ
maka Dia akan melihat
كَيْفَ
bagaimana
تَعْمَلُونَ
kamu kerjakan/perbuat

qaaluu uudziinaa min qabli an ta/tiyanaa wamin ba'di maa ji/tanaa qaala 'asaa rabbukum an yuhlika 'aduwwakum wayastakhlifakum fii al-ardhi fayanzhura kayfa ta'maluuna
129. Kaum Musa berkata: "Kami telah ditindas (oleh Fir'aun) sebelum kamu datang kepada kami dan sesudah kamu datang [556]. Musa menjawab: "Mudah-mudahan Allah membinasakan musuhmu dan menjadikan kamu khalifah di bumi(Nya), maka Allah akan melihat bagaimana perbuatanmu [557].

[556] Mereka mengeluh kepada Musa a.s. bahwa nasib mereka sama saja; baik sebelum kedatangan Musa a.s. untuk menyeru mereka kepada agama Allah dan melepaskan mereka dari perbudakan Fir'aun, maupun sesudahnya. Ini menunjukkan kekerdilan jiwa dan kelemahan daya juang pada mereka.

[557] Maksudnya: Allah akan membalas perbuatanmu, yang baik dibalas dengan yang baik, dan yang buruk dibalas dengan yang buruk.
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 130
وَلَقَدْ
dan sesungguhnya
أَخَذْنَآ
Kami telah menghukum
ءَالَ
keluarga/kaum
فِرْعَوْنَ
Fir'aun
بِٱلسِّنِينَ
dengan beberapa tahun
وَنَقْصٍ
dan kekurangan
مِّنَ
dari
ٱلثَّمَرَٰتِ
buah-buahan
لَعَلَّهُمْ
supaya mereka
يَذَّكَّرُونَ
mereka mengambil pelajaran

walaqad akhadznaa aala fir'awna bialssiniina wanaqshin mina altstsamaraati la'allahum yadzdzakkaruuna
130. Dan sesungguhnya Kami telah menghukum (Fir'aun dan) kaumnya dengan (mendatangkan) musim kemarau yang panjang dan kekurangan buah-buahan, supaya mereka mengambil pelajaran.
 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar