Selasa, 11 Februari 2014

Al-A'raf ayat : 61-70

Al-A'raf, 206 ayat

 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 61
قَالَ
(Nuh) berkata
يَٰقَوْمِ
???
لَيْسَ
tidaklah
بِى
denganku
ضَلَٰلَةٌ
kesesatan
وَلَٰكِنِّى
akan tetapi aku
رَسُولٌ
utusan
مِّن
dari
رَّبِّ
Tuhan
ٱلْعَٰلَمِينَ
semesta alam

qaala yaa qawmi laysa bii dhalaalatun walaakinnii rasuulun min rabbi al'aalamiina
61. Nuh menjawab: "Hai kaumku, tak ada padaku kesesatan sedikitpun tetapi aku adalah utusan dari Tuhan semesta alam".
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 62
أُبَلِّغُكُمْ
aku menyampaikan kepadamu
رِسَٰلَٰتِ
risalah
رَبِّى
Tuhanku
وَأَنصَحُ
dan aku menasehatkan
لَكُمْ
kepadamu
وَأَعْلَمُ
dan aku mengetahui
مِنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
مَا
apa
لَا
tidak
تَعْلَمُونَ
kamu ketahui

uballighukum risaalaati rabbii wa-anshahu lakum wa-a'lamu mina allaahi maa laa ta'lamuuna
62. "Aku sampaikan kepadamu amanat-amanat Tuhanku dan aku memberi nasehat kepadamu. dan aku mengetahui dari Allah apa yang tidak kamu ketahui"[550].

[550] Maksudnya: aku mengetahui hal-hal yang ghaib, yang tidak dapat diketahui hanyalah dengan jalan wahyu dari Allah.
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 63
أَوَعَجِبْتُمْ
ataukah mengherankan kamu
أَن
bahwa
جَآءَكُمْ
telah datang kepadamu
ذِكْرٌ
peringatan
مِّن
dari
رَّبِّكُمْ
Tuhanmu
عَلَىٰ
atas
رَجُلٍ
seorang laki-laki
مِّنكُمْ
diantara kamu
لِيُنذِرَكُمْ
untuk memberi peringatan kepadamu
وَلِتَتَّقُوا۟
dan supaya kamu bertakwa
وَلَعَلَّكُمْ
dan agar kamu
تُرْحَمُونَ
kamu dirahmati

awa 'ajibtum an jaa-akum dzikrun min rabbikum 'alaa rajulin minkum liyundzirakum walitattaquu wala'allakum turhamuuna
63. Dan apakah kamu (tidak percaya) dan heran bahwa datang kepada kamu peringatan dari Tuhanmu dengan perantaraan seorang laki-laki dari golonganmu agar dia memberi peringatan kepadamu dan mudah-mudahan kamu bertakwa dan supaya kamu mendapat rahmat?
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 64
فَكَذَّبُوهُ
lalu mereka mendustakannya
فَأَنجَيْنَٰهُ
maka Kami selamatkannya
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
مَعَهُۥ
bersama dia
فِى
dalam
ٱلْفُلْكِ
perahu
وَأَغْرَقْنَا
dan Kami tenggelamkan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَذَّبُوا۟
(mereka) mendustakan
بِـَٔايَٰتِنَآ
dengan ayat-ayat Kami
إِنَّهُمْ
sesungguhnya mereka
كَانُوا۟
adalah mereka
قَوْمًا
kaum
عَمِينَ
buta

fakadzdzabuuhu fa-anjaynaahu waalladziina ma'ahu fii alfulki wa-aghraqnaa alladziina kadzdzabuu bi-aayaatinaa innahum kaanuu qawman 'amiina
64. Maka mereka mendustakan Nuh, kemudian Kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersamanya dalam bahtera, dan Kami tenggelamkan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Kami. Sesungguhnya mereka adalah kaum yang buta (mata hatinya).
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 65
وَإِلَىٰ
dan kepada
عَادٍ
kaum 'Ad
أَخَاهُمْ
saudara mereka
هُودًا
Hud
قَالَ
dia berkata
يَٰقَوْمِ
???
ٱعْبُدُوا۟
sembahlah
ٱللَّهَ
Allah
مَا
tidak
لَكُم
bagimu
مِّنْ
dari
إِلَٰهٍ
Tuhan
غَيْرُهُۥٓ
selain Dia
أَفَلَا
maka mengapa tidak
تَتَّقُونَ
kamu bertakwa

wa-ilaa 'aadin akhaahum huudan qaala yaa qawmi u'buduu allaaha maa lakum min ilaahin ghayruhu afalaa tattaquuna
65. Dan (Kami telah mengutus) kepada kaum 'Aad saudara mereka, Hud. Ia berkata: "Hai kaumku, sembahlah Allah, sekali-kali tidak ada Tuhan bagimu selain dari-Nya. Maka mengapa kamu tidak bertakwa kepada-Nya?"
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 66
قَالَ
berkata
ٱلْمَلَأُ
pemuka-pemuka
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُوا۟
(mereka) kafir
مِن
dari
قَوْمِهِۦٓ
kaumnya
إِنَّا
sesungguhnya kami
لَنَرَىٰكَ
kami memandang kamu
فِى
dalam
سَفَاهَةٍ
keadaan kurang akal
وَإِنَّا
dan sesungguhnya kami
لَنَظُنُّكَ
kami menganggap kamu
مِنَ
dari
ٱلْكَٰذِبِينَ
orang-orang yang berdusta

qaala almalau alladziina kafaruu min qawmihi innaa lanaraaka fii safaahatin wa-innaa lanazhunnuka mina alkaadzibiina
66. Pemuka-pemuka yang kafir dari kaumnya berkata: "Sesungguhnya kami benar benar memandang kamu dalam keadaan kurang akal dan sesungguhnya kami menganggap kamu termasuk orang orang yang berdusta."
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 67
قَالَ
(Hud) berkata
يَٰقَوْمِ
???
لَيْسَ
bukanlah
بِى
bagi aku
سَفَاهَةٌ
kurang akal
وَلَٰكِنِّى
akan tetapi aku
رَسُولٌ
utusan
مِّن
dari
رَّبِّ
Tuhan
ٱلْعَٰلَمِينَ
semesta alam

qaala yaa qawmi laysa bii safaahatun walaakinnii rasuulun min rabbi al'aalamiina
67. Hud herkata "Hai kaumku, tidak ada padaku kekurangan akal sedikitpun, tetapi aku ini adalah utusan dari Tuhan semesta alam.
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 68
أُبَلِّغُكُمْ
aku menyampaikan
رِسَٰلَٰتِ
risalah
رَبِّى
Tuhanku
وَأَنَا۠
dan aku
لَكُمْ
bagimu
نَاصِحٌ
pemberi nasehat
أَمِينٌ
dapat dipercaya

uballighukum risaalaati rabbii wa-anaa lakum naasihun amiinun
68. Aku menyampaikan amanat-amanat Tuhanku kepadamu dan aku hanyalah pemberi nasehat yang terpercaya bagimu".
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 69
أَوَعَجِبْتُمْ
apakah kamu heran
أَن
bahwa
جَآءَكُمْ
telah datang kepadamu
ذِكْرٌ
peringatan
مِّن
dari
رَّبِّكُمْ
Tuhanmu
عَلَىٰ
atas
رَجُلٍ
seorang laki-laki
مِّنكُمْ
diantara kamu
لِيُنذِرَكُمْ
untuk memperingatkan kepadamu
وَٱذْكُرُوٓا۟
dan ingatlah olehmu
إِذْ
ketika
جَعَلَكُمْ
(Allah) menjadikan kamu
خُلَفَآءَ
pengganti-pengganti
مِنۢ
dari
بَعْدِ
sesudah
قَوْمِ
kaum
نُوحٍ
Nuh
وَزَادَكُمْ
dan Dia menambahkan kamu
فِى
dalam
ٱلْخَلْقِ
penciptaan
بَصْۜطَةً
tegap/kuat
فَٱذْكُرُوٓا۟
maka ingatlah olehmu
ءَالَآءَ
nikmat-nikmat
ٱللَّهِ
Allah
لَعَلَّكُمْ
supaya kamu
تُفْلِحُونَ
kamu beruntung

awa 'ajibtum an jaa-akum dzikrun min rabbikum 'alaa rajulin minkum liyundzirakum waudzkuruu idz ja'alakum khulafaa-a min ba'di qawmi nuuhin wazaadakum fii alkhalqi basthatan faudzkuruu aalaa-a allaahi la'allakum tuflihuuna
69. Apakah kamu (tidak percaya) dan heran bahwa datang kepadamu peringatan dari Tuhanmu yang dibawa oleh seorang laki-laki di antaramu untuk memberi peringatan kepadamu? Dan ingatlah oleh kamu sekalian di waktu Allah menjadikan kamu sebagai pengganti-pengganti (yang berkuasa) sesudah lenyapnya kaum Nuh, dan Tuhan telah melebihkan kekuatan tubuh dan perawakanmu (daripada kaum Nuh itu). Maka ingatlah nikmat-nikmat Allah supaya kamu mendapat keberuntungan.
 
 
surah / surat : Al-A'raf Ayat : 70
قَالُوٓا۟
mereka berkata
أَجِئْتَنَا
apakah kamu datang kepada kami
لِنَعْبُدَ
agar kami menyembah
ٱللَّهَ
Allah
وَحْدَهُۥ
sendiriNya
وَنَذَرَ
dan kami meninggalkan
مَا
apa
كَانَ
adalah
يَعْبُدُ
menyembah
ءَابَآؤُنَا
bapak-bapak kami
فَأْتِنَا
maka datanglah kepada kami
بِمَا
dengan apa
تَعِدُنَآ
kamu ancamkan pada kami
إِن
jika
كُنتَ
kamu adalah
مِنَ
dari
ٱلصَّٰدِقِينَ
orang-orang yang benar

qaaluu aji/tanaa lina'buda allaaha wahdahu wanadzara maa kaana ya'budu aabaaunaa fa/tinaa bimaa ta'idunaa in kunta mina alshshaadiqiina
70. Mereka berkata: "Apakah kamu datang kepada kami, agar kami hanya menyembah Allah saja dan meninggalkan apa yang biasa disembah oleh bapak-bapak kami? maka datangkanlah azab yang kamu ancamkan kepada kami jika kamu termasuk orang-orang yang benar."
 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar