Kamis, 06 Februari 2014

Al-Maidah ayat : 21-30

Al-Maidah, 120 ayat

surah / surat : Al-Maidah Ayat : 21
mp3 
يَٰقَوْمِ
???
ٱدْخُلُوا۟
masuklah
ٱلْأَرْضَ
tanah/bumi
ٱلْمُقَدَّسَةَ
suci
ٱلَّتِى
yang
كَتَبَ
tentukan
ٱللَّهُ
Allah
لَكُمْ
bagimu
وَلَا
dan jangan
تَرْتَدُّوا۟
kamu berbalik/lari
عَلَىٰٓ
atas
أَدْبَارِكُمْ
belakangmu
فَتَنقَلِبُوا۟
maka kamu akan kembali
خَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi

yaa qawmi udkhuluu al-ardha almuqaddasata allatii kataba allaahu lakum walaa tartadduu 'alaa adbaarikum fatanqalibuu khaasiriina
21. Hai kaumku, masuklah ke tanah suci (Palestina) yang telah ditentukan Allah bagimu [409], dan janganlah kamu lari kebelakang (karena takut kepada musuh), maka kamu menjadi orang-orang yang merugi.

[409] Maksudnya: tanah Palestina itu ditentukan Allah bagi kaum Yahudi selama mereka iman dan ta'at kepada Allah.
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 22
mp3 
قَالُوا۟
mereka berkata
يَٰمُوسَىٰٓ
????
إِنَّ
sesungguhnya
فِيهَا
di dalamnya
قَوْمًا
kaum
جَبَّارِينَ
gagah perkasa
وَإِنَّا
dan sesungguhnya kami
لَن
tidak akan
نَّدْخُلَهَا
kami memasukinya
حَتَّىٰ
sehingga
يَخْرُجُوا۟
mereka keluar
مِنْهَا
daripadanya
فَإِن
maka jika
يَخْرُجُوا۟
mereka keluar
مِنْهَا
daripadanya
فَإِنَّا
maka sesungguhnya kami
دَٰخِلُونَ
orang-orang yang masuk

qaaluu yaa muusaa inna fiihaa qawman jabbaariina wa-innaa lan nadkhulahaa hattaa yakhrujuu minhaa fa-in yakhrujuu minhaa fa-innaa daakhiluuna
22. Mereka berkata: "Hai Musa, sesungguhnya dalam negeri itu ada orang-orang yang gagah perkasa, sesungguhnya kami sekali-kali tidak akan memasukinya sebelum mereka ke luar daripadanya. Jika mereka ke luar daripadanya, pasti kami akan memasukinya".
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 23
mp3 
قَالَ
berkata
رَجُلَانِ
dua orang laki-laki
مِنَ
dari/diantara
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَخَافُونَ
(mereka) takut
أَنْعَمَ
telah memberi nikmat
ٱللَّهُ
Allah
عَلَيْهِمَا
atas keduanya
ٱدْخُلُوا۟
masukilah/serbulah
عَلَيْهِمُ
mereka
ٱلْبَابَ
pintu gerbang
فَإِذَا
maka jika
دَخَلْتُمُوهُ
kamu telah memasukinya
فَإِنَّكُمْ
maka sesungguhnya kamu
غَٰلِبُونَ
orang-orang yang mengalahkan/menang
وَعَلَى
dan kepada
ٱللَّهِ
Allah
فَتَوَكَّلُوٓا۟
maka bertawakkallah
إِن
jika
كُنتُم
kamu
مُّؤْمِنِينَ
orang-orang yang beriman

qaala rajulaani mina alladziina yakhaafuuna an'ama allaahu 'alayhimaa udkhuluu 'alayhimu albaaba fa-idzaa dakhaltumuuhu fa-innakum ghaalibuuna wa'alaa allaahi fatawakkaluu in kuntum mu/miniina
23. Berkatalah dua orang diantara orang-orang yang takut (kepada Allah) yang Allah telah memberi ni'mat atas keduanya: "Serbulah mereka dengan melalui pintu gerbang (kota) itu, maka bila kamu memasukinya niscaya kamu akan menang. Dan hanya kepada Allah hendaknya kamu bertawakkal, jika kamu benar-benar orang yang beriman".
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 24
mp3 
قَالُوا۟
mereka berkata
يَٰمُوسَىٰٓ
????
إِنَّا
sesungguhnya kami
لَن
tidak akan
نَّدْخُلَهَآ
kami memasukinya
أَبَدًا
selama-lamanya
مَّا
selama/selagi
دَامُوا۟
mereka
فِيهَا
di dalamnya
فَٱذْهَبْ
maka pergilah
أَنتَ
kamu
وَرَبُّكَ
dan Tuhanmu
فَقَٰتِلَآ
maka berperanglah kamu berdua
إِنَّا
sesungguhnya kami
هَٰهُنَا
di sini
قَٰعِدُونَ
orang-orang yang duduk

qaaluu yaa muusaa innaa lan nadkhulahaa abadan maa daamuu fiihaa fa-idzhab anta warabbuka faqaatilaa innaa haahunaa qaa'iduuna
24. Mereka berkata: "Hai Musa, kami sekali sekali tidak akan memasuki nya selama-lamanya, selagi mereka ada didalamnya, karena itu pergilah kamu bersama Tuhanmu, dan berperanglah kamu berdua, sesungguhnya kami hanya duduk menanti disini saja".
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 25
mp3 
قَالَ
(Musa) berkata
رَبِّ
ya Tuhanku
إِنِّى
sesungguhnya aku
لَآ
tidak
أَمْلِكُ
aku menguasai
إِلَّا
kecuali
نَفْسِى
diriku
وَأَخِى
dan saudaraku
فَٱفْرُقْ
maka pisahkanlah
بَيْنَنَا
antara kami
وَبَيْنَ
dan antara
ٱلْقَوْمِ
kaum
ٱلْفَٰسِقِينَ
orang-orang yang fasik

qaala rabbi innii laa amliku illaa nafsii wa-akhii faufruq baynanaa wabayna alqawmi alfaasiqiina
25. Berkata Musa: "Ya Tuhanku, aku tidak menguasai kecuali diriku sendiri dan saudaraku. Sebab itu pisahkanlah antara kami dengan orang-orang yang fasik itu".
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 26
mp3 
قَالَ
(Allah) berfirman
فَإِنَّهَا
maka sesungguhnya ia (negeri itu)
مُحَرَّمَةٌ
diharamkan/dilarang
عَلَيْهِمْ
atas mereka
أَرْبَعِينَ
empat puluh
سَنَةً
tahun
يَتِيهُونَ
mereka mengembara kebingungan
فِى
di/pada
ٱلْأَرْضِ
bumi
فَلَا
maka jangan
تَأْسَ
kamu putus asa
عَلَى
atas/terhadap
ٱلْقَوْمِ
kaum
ٱلْفَٰسِقِينَ
orang-orang yang fasik

qaala fa-innahaa muharramatun 'alayhim arba'iina sanatan yatiihuuna fii al-ardhi falaa ta/sa 'alaa alqawmi alfaasiqiina
26. Allah berfirman: "(Jika demikian), maka sesungguhnya negeri itu diharamkan atas mereka selama empat puluh tahun, (selama itu) mereka akan berputar-putar kebingungan di bumi (padang Tiih) itu. Maka janganlah kamu bersedih hati (memikirkan nasib) orang-orang yang fasik itu."
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 27
mp3 
وَٱتْلُ
dan bacakanlah
عَلَيْهِمْ
atas mereka
نَبَأَ
berita/cerita
ٱبْنَىْ
dua orang anak
ءَادَمَ
Adam
بِٱلْحَقِّ
dengan sebenarnya
إِذْ
ketika
قَرَّبَا
keduanya mempersembahkan korban
قُرْبَانًا
korban
فَتُقُبِّلَ
maka diterima
مِنْ
dari
أَحَدِهِمَا
salah satunya
وَلَمْ
dan tidak
يُتَقَبَّلْ
diterima
مِنَ
dari
ٱلْءَاخَرِ
yang lain
قَالَ
dia berkata
لَأَقْتُلَنَّكَ
sungguh aku akan membunuhmu
قَالَ
ia berkata
إِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
يَتَقَبَّلُ
akan menerima
ٱللَّهُ
Allah
مِنَ
dari
ٱلْمُتَّقِينَ
orang-orang yang bertakwa

wautlu 'alayhim naba-a ibnay aadama bialhaqqi idz qarrabaa qurbaanan fatuqubbila min ahadihimaa walam yutaqabbal mina al-aakhari qaala la-aqtulannaka qaala innamaa yataqabbalu allaahu mina almuttaqiina
27. Ceritakanlah kepada mereka kisah kedua putera Adam (Habil dan Qabil) menurut yang sebenarnya, ketika keduanya mempersembahkan korban, maka diterima dari salah seorang dari mereka berdua (Habil) dan tidak diterima dari yang lain (Qabil). Ia berkata (Qabil): "Aku pasti membunuhmu!". Berkata Habil: "Sesungguhnya Allah hanya menerima (korban) dari orang-orang yang bertakwa".
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 28
mp3 
لَئِنۢ
sungguh jika
بَسَطتَ
kamu mengembangkan/mengayunkan
إِلَىَّ
kepadaku
يَدَكَ
tanganmu
لِتَقْتُلَنِى
untuk membunuhmu
مَآ
tidak
أَنَا۠
aku
بِبَاسِطٍ
mengembangkan/mengayunkan
يَدِىَ
tanganku
إِلَيْكَ
kepadamu
لِأَقْتُلَكَ
untuk membunuhmu
إِنِّىٓ
sesungguhnya aku
أَخَافُ
aku takut
ٱللَّهَ
Allah
رَبَّ
Tuhan Pemelihara
ٱلْعَٰلَمِينَ
alam semesta/seru sekalian alam

la-in basathta ilayya yadaka litaqtulanii maa anaa bibaasithin yadiya ilayka li-aqtulaka innii akhaafu allaaha rabba al'aalamiina
28. "Sungguh kalau kamu menggerakkan tanganmu kepadaku untuk membunuhku, aku sekali-kali tidak akan menggerakkan tanganku kepadamu untuk membunuhmu. Sesungguhnya aku takut kepada Allah, Tuhan seru sekalian alam."
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 29
mp3 
إِنِّىٓ
sesungguhnya aku
أُرِيدُ
aku ingin
أَن
agar
تَبُوٓأَ
kamu kembali
بِإِثْمِى
dengan dosaku
وَإِثْمِكَ
dan dosamu
فَتَكُونَ
maka kamu adalah/menjadi
مِنْ
dari
أَصْحَٰبِ
penghuni
ٱلنَّارِ
neraka
وَذَٰلِكَ
dan yang demikian itu
جَزَٰٓؤُا۟
pembalasan
ٱلظَّٰلِمِينَ
orang-orang dzalim

innii uriidu an tabuu-a bi-itsmii wa-itsmika fatakuuna min ash-haabi alnnaari wadzaalika jazaau alzhzhaalimiina
29. "Sesungguhnya aku ingin agar kamu kembali dengan (membawa) dosa (membunuh)ku dan dosamu sendiri, maka kamu akan menjadi penghuni neraka, dan yang demikian itulah pembalasan bagi orang-orang yang zalim."
surah / surat : Al-Maidah Ayat : 30
mp3 
فَطَوَّعَتْ
maka menjadikan mudah
لَهُۥ
baginya (Qabil)
نَفْسُهُۥ
hawa nafsunya
قَتْلَ
membunuh
أَخِيهِ
saudaranya
فَقَتَلَهُۥ
maka ia membunuhnya
فَأَصْبَحَ
maka jadilah ia
مِنَ
dari
ٱلْخَٰسِرِينَ
orang-orang yang rugi

fathawwa'at lahu nafsuhu qatla akhiihi faqatalahu fa-ashbaha mina alkhaasiriina
30. Maka hawa nafsu Qabil menjadikannya menganggap mudah membunuh saudaranya, sebab itu dibunuhnyalah, maka jadilah ia seorang diantara orang-orang yang merugi.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar